ブログトップ

still remain the same / NATIVE SPIRIT (R)

native.exblog.jp

<   2009年 10月 ( 11 )   > この月の画像一覧

ジャック・シットを知ってるかい?

もちろん知ってるさ!

ジャック・シットを知ってるかって?
聞かれて答えられない悔しさを味わわなくていいように
クロック・オー・シットが解説してくれたから僕ももう知ってる。
お陰で誰に聞かれてもちゃんと答えられる。
しかもサウスダコタの土産屋の入り口に下がってた
f0072997_19422991.jpg

こんなTシャツも見つけたしね。
シット・クリークだの3人の男だの
シットはみんな大好きなネタなんだ。

ジョークの紹介はカテゴリkill time 暇つぶし
参考;
カテゴリについて
Report 滞在記
culture文化
episode エピソード
作品に関する参考;
作品販売店
introduction紹介
reference 参考
by cwdye | 2009-10-29 19:44 | scene 情景

ごちそうさまでした /いのちを大切に 2

平原の必需品/いのちを大切に 1から
f0072997_21133112.jpg

左右の角の間約60cm、角の先端から鼻先までも同じくらい。
少し広い額とこの角の大きさと形は…
ウシじゃない、アメリカ野牛、バイソンだ。
当然、保護された野生じゃなくて
サウスダコタで食肉用に牧畜された
その証明書がとれるからここにある。

僕らもラコタの土地にいる間は何度となく口にする。
とはいえウシほど一般的じゃないから贅沢品ではある。
家畜化しても野生の血が濃いバイソンは飼い慣らしにくく
その分その肉はローファットで身体にもいい。
味も野性味があって肉臭いから肉好きにはいい。
かつて無駄なく生活の中で利用されたように現代は装飾用に代わって
肉を頂いた残りのバイソンはラコタのクラフト用に
皮は勿論のこと脚の先から尻尾まで利用される。

この骨を見るたびに思い出せ
タタンカ(バイソン/ラコタ語)それがやつの名前だった。
(映画の名台詞のパロディ)

ようするに自分が命を食べてることを
忘れずに思い出させて感謝するための形代にするといい。
日本の神棚みたいに
どこのラコタの家にでもあるもんじゃない。
現代はただの壁飾りになった。
ただ、それじゃ味気ないから
この骨が生きていたことを少しでも思い知るために
飾るよりまつる気持ちをもって
生きている自分の感謝を伝えよう。
うちもワンブリやキミミラ(子供)たちに
壁にかかった骨にごちそうさまって言わせることがある。

昔、ラコタが狩りをしてたころ、
隅々まで利用できるところを無駄なくいただいた後
白いバイソンの精(ラコタを導いた)に祈って
あとは平原に残された。
まるで捨て置かれた廃棄物のようだけど
現代と事情が相当に違う。
鳥、虫、バクテリア、植物を養って地に帰ったんだな。
「ヒトに狩られたバイソンは
(いのちを繋ぐために)来てくれたバイソン」
一頭のバイソンのいのちはそうして
多くのヒトや動物や植物にまで継がれている。
だから僕たち赤い道を生くヒトは
食べた動物たちの革もまだ生きてると思ってる。
それを意識し続ける日常の行動が祈りの連続。

命があるのは動植物だけでなく
総ての存在が生きてると考えてる。
その姿がその命の形を表してるってことなんだ。
石はそれがそのいのちのかたち
水もそれがそのいのちのかたち
スピリチュアルもミラクルもトリックもない。
第六感がなくても
五感で充分接することができるスピリットのかたちだ。

写真のバイソン・スカルは
「壁掛け」として金銭で売買してるものだから
今のところは写真に撮ってもかまわない。
でも、もし持ち主が決まって
その人がこの骨を通して祈り始めたら
撮影したりする俗物扱いはしないほうが
ご自身の祈りが深くなっていいと思う。
祭器になっても壁掛けのままでも
バイソンが残したスピリットのカタチをそこに見て
今までに食べたいのちに祈るんだ。
合掌

*発注を頂いてから現物を確認してお届けできるまでに
シカゴでの書類の申請と取得
更に日本での通関は大抵いつも手間取って
かなりの時間とお金がかかってしまう。
*個体差がある。
写真の現物は福岡のお客様のもとへ旅立った。


追加リンク
平原の必需品/いのちは大切に 1
ごちそうさまでした/いのちを大切に 2
草食、系!? /いのちを大切に 3
アリゲーターダンディ/ インディアンジョーク
バイソン狩り
デイブ お前もか/hate guns
culture文化
参考;
Report 滞米記
culture文化
episode エピソード
作品に関する参考;
作品販売店
introduction紹介
reference 参考

by cwdye | 2009-10-26 21:18 | culture 文化

無添加ターコイズ /用語説明/言葉の定義2 (11/17加筆)

「宝石ターコイズ」/用語説明/言葉の定義 1の続き

ここは日本で対象は日本語を話すお客様だから
長いカタカナ表記や不慣れな英単語を略して漢字を使うことも多い。
文脈の長さを考えて言い方を代えることもあるから
同意の言葉をまとめておく。
過去にターコイズの本が出版されるときに
編集部に資料として同様の文章を提出したから重複するけど
結局、本に出てるようなことを書かなきゃならなくなった。
今回は「基礎の基礎」ってことで
こういう文章はなるべく控えめにしたい。


無添加、無加工」の「宝石ターコイズ」について書く前にそれと反対
添加、安定加工済」の「一般のターコイズ」について書いておこう。

イミテーション・ターコイズ
原材料にターコイズを含まないもの、人造、模造で
プラスチック、セラミック、ガラス、他の石を青く染めて
「似せて作られたもの」を指す。
ガラス製のイミテーションには歴史的な価値を認められる種類がある。

ネリモノ(俗称)
リコンスティテュテド・ターコイズ
ケーキ、ブロック・ターコイズ
皆さんが練り物と呼んだりするのがこれにあたる。
ターコイズの粉を樹脂で固めたもの。
容器に流し込んで四角く固めるためケーキ、ブロックとも呼ばれる。
全体量の10%で、それほど多くはない。
但しズニ族のジュエリーの偽物でパーセンテージが跳ね上がる。

ワクスド、オイルド
詳しく言うとワックスタンブルド、オイルタンブルドという。
ある程度硬さを保つものの多孔質、低品質のターコイズに
ワックスや油を染み込ませて色を濃く見せたもの。
オリエント文明の時代から使われてる古い加工
スタビライズド加工の技術がある現代には少なくなった。


有添加、処理済ターコイズ(ナチュラル=天然 /法的拡大解釈)
スタビライズド・ターコイズ
エンハンスト・ターコイズ
総称してトリートメント・ターコイズ、(安定)加工処理(済み)ターコイズ
チョーク状の石に樹脂を染み込ませる安定加工をスタビライズド加工
チョーク状よりは硬めの石に
足りなかった成分を補う化学処理を施すエンハンスト加工。
市場のターコイズの約80%がこれらの添加、処理済ターコイズでできてる。
1950年代終わりに確立されたスタビライズド加工、その後のエンハンスト加工の一般化で
それ以前はワクス/オイル加工すらできなかった低品質な部分、軽石やチョーク状の部位も
ターコイズらしい色や硬さを補うことで低品質の材料を無駄なく使えるようになって
70年代以降は安価な加工済みターコイズが市場に溢れ出した。


透明な樹脂でのスタビライズド、エンハンスト加工された
有添加、安定加工済ターコイズは
一般ジュエリー市場でナチュラル、天然石として守られてる。
総ての装身具用鉱物において「組成を変化させずに見た目を良くする加工」は
「ナチュラルの範疇」に入れられる。価格は安価。
例えばこれを認めないと真っ赤なルビーも買いにくい価格のものだけになる。
人工的に手が加えられた結果だからグレード分けの対象外。
まぎらわしく多くの問題の元になって迷惑に思える有添加ターコイズだけど
これらをナチュラルとすることを許さないと
市場のターコイズはほとんど(90%)が姿を消して、
わずか10%しかない無添加ナチュラルに消費者の関心が集中する。
そうしたら希少性と価格は今以上に大きく跳ね上がって
更に入手困難になるどころか入手不可能に近付くことになる。
大量にある有添加ターコイズが市場を支えてくれてるお陰で
「宝石ターコイズが今の価格で済んでること」を忘れちゃいけない


無添加、未処理ターコイズ(ナチュラル、真意でのナチュラル、天然石)
ノー・トリートメント・ナチュラル・ターコイズ
ノー・トリートメント・ターコイズ
未加工(未安定加工)、未処理とも言い換えられる。
密度が高く硬度のある僅かな高品質の部分を
何も手を加えずにカット(研磨)しただけのターコイズ。
ターコイズ・ジュエリー市場全体の10パーセント以下。

自然の中で何千万年かけて育ちきれたわずかな部分
カット(研磨)しただけで綺麗な石に成り得る
無添加ナチュラルの石だけがグレード分けの対象。
一部のコレクターや投資家の間で流通するもので
コマーシャル・グレードを出す鉱脈以外は入手困難。
ネイティブスピリットでは
無添加のコレクター・ターコイズを専門に扱う
から
グレードの話しは最重要になる。

無添加ナチュラルと有添加ナチュラルを見た目だけで判別することは不可能。
近いうちに添加ターコイズと無添加ターコイズ
似た鉱脈のターコイズの画像を並べて紹介しようと思う。
特に画像では判別不可能なのがよくわかる。


おまけ

ターコイズが12月の誕生石なのは?
誕生石に興味がないからよく知らないけど
宝飾業界の誰かがセールスのために言い出したそうだ。
「土用の鰻」みたいなもんだね。
有難く受け止めとこう。

ターコイズが持っている人の不幸を吸い込んで色を変える?
不幸を吸い込んだのかどうかまで僕にはわからない。
低品質のターコイズほど多孔質はなはだしく
汗や油分、洗剤、化粧品なんかを吸い込んで
色が暗くなったり化学変化で変色したりすることは知ってる。

ターコイズが持っている人の危険の身代わりになって割れる?
身代わりになってくれたのかどうか僕にはわからない。
低品質のターコイズは硬度が低く砕けやすいし、
高品質で割れにくくても硬度はルビーに負けるから
割れるかもしれないことなら僕も知ってる。

こんなことじゃ
パワー・ストーンを扱ってる人に
「キミはターコイズのこと全然わかってないな」って
言われちまうな。
正直言ってそういうことならわかんないんだ。
ただ言えるのは、
ターコイズも母なる大地の一部でミネラル、
何かしらの効力や作用がある。
水晶がそうであるように
いくらかのパルスを発振してるかもしれない。
日中に吸収した熱を保温できることはアリが知ってた。
でも、口からターコイズを採るのはやめよう
含まれるアルミで脳みそすかすかになる効力もある。

最後に同じようなことを漠然と
ターコイズを持ってるとお守りになる?
なんのお守りだろう?
今世の中で一番怖いのは
アメリカ軍? アルカイダ? 次が天災?
冗談は置いといて
そう思うのはロマンだからいいことだ。
ただし、売り手が売るために言うのはずるいと思ってる。
何を見たり聞いたりする能力があるのか知らないけど
多くの人が計り知れないことを言うのはどうかな?
言われたそれを手放しで信じるのもどうかと思うよ。
お守りと言われようが言われまいが、
ターコイズのジュエリーに限らずなんにつけても
持つ人が受動的に「守ってモラエル」と思わされるより
能動的に「これで自分を守るんだ」と思えばいい。
そうすればそれはその人自身の力を育てる助けになれる。
贈り物にしようとする人が祈りや願いを込めたそれをもって
お守りと言い換えるのもいいと思う。

参考;ターコイズの予備知識
グレードの話
スモーキービズビー/例
グレード/例・モレンシ
「宝石ターコイズ」/用語説明/言葉の定義 1
無添加ターコイズ /用語説明/ 言葉の定義 2
ハイグレード・ターコイズ/ネイティブスピリット/グレード+硬度
ターコイズの色と光
TURQUOISE by J.D.L./参考書籍
その他カテゴリreference 参考

all about Turquoise
ランダーブルー/宝石グレード/例
ランダーブルーが好き?/参考エピソード
真贋例/偽ランダーブルーの話
百聞は一見にしかず/見方
graded グレード分け

参考;
カテゴリについて
Report 滞在記
culture文化
episode エピソード
作品に関する参考;
作品販売店
introduction紹介
reference 参考
ブログ内検索
ターコイズグレード
ナンバーエイトビズビーランダーブルーローンマウンテン

by cwdye | 2009-10-23 23:09 | reference 参考

臨時休業 / News / 10月

10月 22日(木)、23日(金)
営業準備のため臨時休業。

各地のネイティブスピリット作品取扱店Retail Shop 販売店
臨時休業予定は本ブログ画面右の案内でお知らせ。
その都度の臨時休業告知はカテゴリーNews 告知
半期ごとの長期営業予定はカテゴリーSchedules 日程
by cwdye | 2009-10-21 22:02 | News 告知

バーニーズ ニューヨーク 

コレクターのターコイズを好む方は
アパレルに関わるお客様も多い。

数日前にバーニーズ・ニューヨーク広報の中野さんに
ネイティブスピリットのターコイズコレクションから、
所有されてる65ctsのビズビーのジュエリーを中心にブログで紹介頂いた。
中野さんには機会あるごとに媒体でご紹介頂いてる。

レッド・マウンテンの紹介も予告されてるから
うちも準備しとかないとね。
レッドに関する解説はギャラリーではするけど
ここでは後手に廻されてる感がある。
それだけ難しく簡単に語れない
良いものがあればかなりコレクタブルな石だ。


10/19(月)
渡米休業してたスラブ・ネストさんは今日から営業再開
参考;
カテゴリについて
Report 滞在記
culture文化
episode エピソード
作品に関する参考;
作品販売店
introduction紹介
reference 参考

by cwdye | 2009-10-19 12:41 | introduction 紹介

「宝石ターコイズ」/用語説明/言葉の定義 1

ネイティブスピリットのグレード分けは厳しく
アメリカの一般市場で言われるハイグレードのほとんどは
ネイティブスピリットでのミドルグレード以下に相当する。
(ミドルグレードは悪いものじゃない)
その独自の厳しいグレード分けをはっきりさせるためには
「言葉の定義」をはっきりさせることが必要だ。

参考
グレードの話
スモーキービズビー/例
グレード/例・モレンシ
その他参考はカテゴリreference 参考グレード/ブログ内検索

2007年2月のランダーブルー/宝石グレードをはじめ
ことあるごとに触れてきた「宝石ターコイズ」という言い方と
それにまつわる用語から書いてみよう。

ものが売買される「市場」では
セールストーク=売り口上でいろんな言葉が語られる。
根拠をはっきりさせて基準を示さない限り
それらの表現は自由に使える便利なものだ。
曖昧な表現で購買欲をかきたてて
深追いされたら逃げればいい。
「使用者の感想であり、効能には個人差があります」
隅や小さい文字をよく読んだり、話しの細部までよく聞けば
しっかり免責がことわられてる。

ところが宝石ターコイズのコレクター市場となるとわけが違う。
沢山売って儲かるものじゃない。
売れば近い将来いつかなくなってしまう「希少」なもの
だから「宝石」なんである。
投資対象という認識もあって当然売らないほうが得ということになる。
コレクターは比較的「希少性の低いグレード」から順に小出しに市場に出す。
コレクター市場で珍しくないグレードが
一般市場で珍しい逸品と言われてもウソにはならない。

一般に見られることも稀で語られることも少ない
採掘されたターコイズの中で無添加処理無しで使える10%
その中でクラシック性を見せるハイグレードの1%ほどを
ジェム・ターコイズでもジェム・グレード・ターコイズでもなく
僕は「宝石ターコイズ」と呼ぶことにしてる。

「宝石」
質が高く見た目がいいこと。
相対的な意見で決まったそれぞれの基準を満たしてることを言う。
「個人の主観で綺麗なもの」というだけでなく
「複数のプロがグレーディングしたそれぞれの綺麗さ」を持つ。
あわせてそれはその石の全体量の中に
極僅かでしかない「希少性」も併せることになる。
「希少性」がないなら「宝石」ではなく「綺麗な石」と言えばいい。

「希少」=レア
誰の目から、市場のどの階層から見たかによって
これも基準が曖昧。
一般市場(サンタフェあたりのギフトショップ)では
スリーピングビューティや
安定加工済みチャイニーズで出来たものがほとんど。
ロイストンやパイロットのベーシック・グレード*でさえ
珍しいと言える。
コレクターの市場(高級ギャラリーから個人)では
ロイストンやパイロットは当たり前、
そのグレードもハイグレード以上になったり、
古い希少な石の宝石レベルが流通することがある。
また
数が少なくて人気が高いものは「レア」と言えるけど
数が少ないだけで単に「マイナー」なだけに留まる石もある
どちらも一般のセールストークでは「希少」と言われるだろう。
ネイティブスピリットでは言い分ける。

ジェム・クォリティ・ターコイズ
ジェム・グレード・ターコイズ
ミュージアム・クォリティ
アメリカの市場全体でいろいろな言葉が使われてる。
当然言葉もそのモノと併せて輸入されることになる。
冷静に見れば総て売るために語られる言葉
どれも曖昧極まりないことが多い。
日本でも「~系」っていう便利で曖昧な言葉があるのと同じだ。
直訳すると
ジェム・クォリティ   =宝石品質
ジェム・グレード    =宝石級
ミュージアム・クォリティ=博物館品質? 美術館品質?
定義をはっきりさせると使える言葉はかなり少なくなる。
定義がはっきりしてないからいくらでも使える。
「宝石」の定義の基準を上に書いたとおりにしたら
そんなに希少なものは滅多にないことになる。
ミュージアム~も、
博物館ってどこのどの程度のものを基準にして言ってるのか
博物館は「歴史」や「事実」を展示する場所で
高品質で希少かどうかは別、重要じゃない場合が多い。。
美術館は綺麗ならなんでもいい。
だから上に挙げた言葉は
「宝石っぽい」っていう言葉と同意と思ってかまわない。
このいい加減さを表現しないために
「宝石ターコイズ」と言い切ってる。
それだけ覚悟と自信を持てるものに使う言葉としてる。

値の張る本当に希少なものを売ろうとしてる人が言ったら
その表現は事実だし意味を成す。
そうでもないものを売ろうとしてる人が使っても「言うのは自由」。
市場には階層があるから
どこでどう使われるか階層によって意味も違ってくるんだけど
その階層の違いを知らないと
一般階層でのセールストークを鵜呑みにすることになる。

「クォリティ」=品質
鉱物の組成が良く、自然の中で硬く育っていれば高品質(採掘量の10%)
なんらかの安定加工が必要な「末成り」は低品質(採掘量の90%)
「グレード」=等級
高品質という条件をクリアした上で
見た目の良さを加えて等級分けをする。
無添加ターコイズ /用語説明/ 言葉の定義 2続く
グレード/例・モレンシ
f0072997_19415515.jpg

ビズビー/トップグレード チャングリシカワカンカスタムリング
横浜ハードウェアさん


参考;ターコイズの予備知識
グレードの話
スモーキービズビー/例
グレード/例・モレンシ
「宝石ターコイズ」/用語説明/言葉の定義 1
無添加ターコイズ /用語説明/ 言葉の定義 2
ハイグレード・ターコイズ/ネイティブスピリット/グレード+硬度
ターコイズの色と光
TURQUOISE by J.D.L./参考書籍
その他カテゴリreference 参考

all about Turquoise
ランダーブルー/宝石グレード/例
ランダーブルーが好き?/参考エピソード
真贋例/偽ランダーブルーの話
百聞は一見にしかず/見方
graded グレード分け

参考;
カテゴリについて
Report 滞在記
culture文化
episode エピソード
作品に関する参考;
作品販売店
introduction紹介
reference 参考
ブログ内検索
ターコイズグレード
ナンバーエイトビズビーランダーブルーローンマウンテン

by cwdye | 2009-10-17 19:46 | reference 参考

トップ10 /ジョーク

シルバーウィークが終わってまたの連休で
今時2期制になった子供達はこの連休が秋休みだった。
引き続き多くの来訪に感謝、
先週から納品の送り出しも始まって続いてる。
ブログの更新も停滞気味だった。
カテゴリreference 参考に用意してるターコイズの解説は
へヴィな内容で未だに準備を続けてる状態。
今回も軽くカテゴリkill time 暇つぶしでジョークの更新だ。
goes like this...

Here are the top 10 things
Native American people should say to white folks.


10. How much white are you?
09. I'm part white myself, you know.
08. I learned all your people's ways in the Boy Scouts.
07. My great-great-grandmother
was a full-blooded white American Princess.
06. Funny, you don't look white.
05. Where's your powdered wig and knickers?
04. Do you live in a covered wagon?
03. What's the meaning behind the square dance?
02. What's your feeling about Las Vegas casinos?
  Do they really help your people,
  or are they just a short-term fix?

And here it is・The number one question
Native people should ask White Folks.
01. Hey, can I take your picture?

インディアンが白人に言ってみたいことトップ10!

10位 どんくらい白人なの?(混血の度合い)
09位 私にも白人の血が混ざってるんだよ
08位 君たちのやり方はボーイスカウトで習ったよ
07位 私の曾曾祖母は純血の白人のプリンセスだった
06位 おもしろい、白人に見えないね
05位 カツラとニッカーはどこやった?
04位 幌馬車で生活してるの?
03位 スクエアダンスに隠された意味はなんですか?
02位 ラスベガスをどう思いますか? 
あなた方の助けになると思いますか? それともその場しのぎ?

いよいよ、インディアンが白人に言ってみたいこと第1位は

   「ねぇ、写真撮っていい?」

f0072997_20135419.jpg

おまけで唐突にランダーブルーの画像
過去にハードウェアさんに旅立ったもの。
2008年11月に紹介されてからその後ペンダントにリフォームした。


ピンとこないかも知れないけどこのジョークもかなり笑える。
要するに彼等が「白人から聞き飽きた言葉」の逆なんだね
つまり白人がインディアンに言うことトップ10が
10位 どのくらいインディアンなの?
09位 私にも少しインディアンの血が流れてるんだ
08位 君たちのやり方はボーイスカウトで習ったよ
07位 私の曾曾祖母は純血のインディアンのプリンセスだった
06位 おもしろい、ぜんぜんインディアンに見えないね
05位 羽飾りとフンドシはどうした?
04位 ティピーに住んでるの?
03位 ○○の隠された意味はなんですか?
(なんでも「意味」があると思い込んでる)
02位 部族経営のカジノをどう思いますか? 
あなた方の助けになると思いますか? それともその場しのぎ?
01位 ねぇ、写真撮っていい?
ってわけ、順位はともかく
彼等がいっつもこんなこと言われるのは本当、
インディアンだって白人に言ってみたくなるってもんさな。

他のジョークはカテゴリkill time 暇つぶし
参考;
Report 滞米記
culture文化
episode エピソード
作品に関する参考;
作品販売店
introduction紹介
reference 参考
by cwdye | 2009-10-13 20:22 | kill time 暇つぶし

平原の必需品 / いのちは大切に 1

Bison necessity
South Dakota Fly Buster


バイソンの必需品は
サウスダコタを含むグレートプレーン(平原)の必需品。

そうする動物達が多いように
バイソンも尻尾でハエを追い払う。
有難く食べた後は人間が使わせていただく。
これがラコタの「ハエタタキ」
f0072997_21442314.jpg

肉や内臓は胃袋を鍋に調理してヒトの体内で生まれ変わり
毛皮は敷物やローブに、革はティピーに
脚は棍棒、尻尾はハエタタキ
残りを自然に放置して返すことも忘れない。
一頭のバイソンが多くの命を繋いで
スピリットはしばらく価値ある働きをする。
鯨から多くの恩恵を受けてた日本人にはわかりやすい。

さて、その時代からだいぶ世の中は変わって
移民の乱獲*で絶滅の危機にまで近付いたバイソンは
保護されて一部は人工的に繁殖されたとはいえ
家畜に向かない野性は手がかかる。
家畜化されても高級品だ。
今でもバイソンはこうして大事に無駄なく
体の隅々まで利用されてる。

だけど希少な贅沢品。
一家に一本てわけにはいかない。
そこで開発された
バイソンの尻尾に変わる新素材を紹介しよう。
f0072997_21452956.jpg

プラスチック製のこれは威力も倍増
ハエタタキにされるためにバイソンが乱獲されることはない。

移民の乱獲*
尻尾のために乱獲されたことなんかない、冗談。
「平原インディアンを全滅させるには
食料になるバイソンを全滅させればいい」

この恐ろしい移民達の殲滅作戦は冗談じゃなかった。
毛皮を剥がれて舌だけ食べられたバイソンの屍骸が
平原を埋め尽くした時期があった。


この話しは軽くカテゴリscene 情景にしようかと思ったけど
ラコタの生活様式の話しを含むからculture文化に入れた。
いのちを大切に 1 としてこの後につづく


追加リンク
平原の必需品/いのちは大切に 1
ごちそうさまでした/いのちを大切に 2
草食、系!? /いのちを大切に 3
アリゲーターダンディ/ インディアンジョーク
バイソン狩り
デイブ お前もか/hate guns
culture文化
参考;
Report 滞米記
culture文化
episode エピソード

by cwdye | 2009-10-09 21:52 | culture 文化

スラブ/ネストさん渡米休業日程

引き続き、遠方からを含む多くのご来訪頂いて多謝。

夏の長期渡米から帰国して以来
各地の販売店様方から続々と多数まとまった発注を頂いてる。
多数の品目を仕上げてる間にも更に追加発注を頂いて
このご時世に本当に有難い。
20年かけて「派手さより質」のスタンダードを確立できたと自負する。
ただ困ったことに、
当初から宣言している「合理化を避けた少量生産」に
20年分の磨きがかかったかのように・・・仕上がりが遅い。
お待ちいただいてるお客様にはご迷惑おかけしてる。

しかも地方の販売店様の紹介でギャラリーにご来訪された方は
ギャラリーにオリジナル作品の展示が少ないことに驚かれる。
作った分は販売店様に送られて
ストックするに追いつかないものも多いんだ。

上野スラブ・ネストさん
10月5日(月)~10月18日(日) 渡米のため休業
19日(月)から営業再開となる。
留守中に僕がフォローできることと言えば「ターコイズの話し」くらい。

軽井沢スカイストーンの小寺君がパスしてくれたオファーは
その後アメリカのコレクターと直接交渉を済ませて決着。
小寺君の名に恥じない素晴らしい宝石ターコイズを入手できた。
この場からもお礼を言わせて頂く。
by cwdye | 2009-10-05 19:34 | journal 記録 日記

フリーアンドイージー11月号 / 掲載誌

臨時休業/10月/News 告知更新。

フリーアンドイージー誌
THE RUGGED STANDERD 「やっぱりアメカジカッコいい」
11月号が発売されてる。
f0072997_2016375.jpg

カウボーイアンドインディアンのくくりの中で
ネイティブスピリットのターコイズコレクションの集合写真を広告にした。
撮影は勿論(C)Tokahe-Naji-Winn トカヘナジウィン / オグラナオコ
奇跡の宝石ターコイズコレクションそりゃカッコいい。

当然、アメ車をアメリカでアメ車と呼ばないのと同じで
アメリカにアメカジはない。
日本はお洒落で贅沢ができる、いい国だ。

過去の掲載誌(ブログ内検索)
by cwdye | 2009-10-01 20:17 | introduction 紹介