人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ブログトップ

still remain the same / NATIVE SPIRIT (R)

native.exblog.jp

フリーヘアカット/インディアンジョーク 

告知
4月16日(火) ギャラリー臨時休業


髪切り無料
One day a florist goes for a haircut.
After the cut, he goes to pay the barber
and the barber replies:
"I am sorry. I cannot accept money from you,
I am doing community service."
The florist is happy and leaves the shop.
The next morning when the barber opens his shop,
there are a card and a dozen roses waiting at his door.
A policeman goes for a haircut
and he also goes to pay the barber
and the barber replies:
"I am sorry. I cannot accept money from you,
I am doing community service."
The policeman is happy and leaves the shop.
The next morning the barber opens his shop,
there is a thank you card
and a dozen doughnuts waiting at his door.
An Indian goes for a haircut
and goes to pay the barber.
The barber replies:
"I am sorry. I cannot accept money from you,
I am doing community service."
The next morning when the barber opens his shop
guess what he finds at the door?

Can you guess? Come on, think like a Indian........

フリーヘアカット
ある日花屋が床屋にヘアカットに行った。
カットが終わって代金を払おうとすると
「コミュニティサービスで代金はいただきません」
花屋は喜んで店を後にした。
翌日床屋が店を開けると
感謝を伝えるカードを添えたたくさんのバラが置いてあった。
今度は警察官が床屋にヘアカットに行った。
カットが終わって代金を払おうとすると
「コミュニティサービスで代金はいただきません」
警察官は喜んで店を後にした。
翌日床屋が店を開けると
感謝を伝えるカードを添えたたくさんのドーナツが置いてあった。
インディアンが床屋にヘアカットに行った。
カットが終わって代金を払おうとすると
「コミュニティサービスで代金はいただきません」
インディアンは喜んで店を後にした。
翌日床屋が店を開けて見たものは何だったと思う?

わかる? ほら、インディアンになったつもりで考えてみて・・・
フリーヘアカット/インディアンジョーク _f0072997_194555.jpg

答え
.......a dozen Indians waiting for a free haircut
たくさんのインディアンが無料のヘアカットを待ってたとさ・・・

ネイティブアメリカンという言葉は多重差別になるため
彼らが認めるとおりインディアンという呼称を使ってる。
丁寧に尊敬、尊厳を持って話すときは
ラコタ、ディネ(ナバホ)等部族名で呼ぶけど
ここでは一般の読者向けにインディアンという呼称を多く使う。

参考カテゴリculture文化
インディアンジョーク、アメリカンジョークの紹介は
カテゴリkill time 暇つぶし

臨時休業予定は本ブログ画面右の案内でお知らせ。
その都度の臨時休業告知はカテゴリーNews 告知
半期ごとの長期営業予定はカテゴリーSchedules 日程
各地のネイティブスピリット作品取扱店Retail Shop 販売店

by cwdye | 2013-04-15 19:57 | kill time 暇つぶし
<< 22.23 ギャラリー休業 /... 進捗 4月中旬/2013 4/... >>