An Indian chief was approached by members of his tribe,
asking if it was going to be a cold winter
now, the chief was a "modern" Indian,
he had never bothered to learn the old ways,
but to be safe,
he said yes,,,,,very cold,gather plenty of wood
after about a week, the chief decided
to call the national weather bureau.just to be safe.
the meteorologist assured him that
indeed it was going to be a cold winter
the chief decided to play it safe
and warned his people to collect even more firewood
another week goes by,
and again the chief called the weather bureau....
and once again, the meteorologist told him
it was going to be a very long cold winter
fearing the worst...the chief once again told his people
to gather more firewood....as much as possible
after 2 weeks, the chief once again called the weather bureau
this time the meteorologist warned that
the coming winter looked to be the most severe on record,
quite possibly the coldest temperatures ever recorded.
the chief asked."how can you be so sure?"
the meteorologist replied.....
We are certain......
"because the Indians are stockpiling more firewood that ever."
あるインディアンチーフのもとに部族のメンバーが近づいてきて
今年の冬は寒くなるかな?
チーフも現代のインディアン、
昔ながらの(空を読むような)方法を習ってもいない
そこで一応言っといた
「そうだな…寒くなるから薪を集めておいた方がいい」
一週間程して念のためチーフは気象庁に電話して確認すると
気象学者は「この冬はとても寒いです」って答えた。
念を押すようにチーフは部族のメンバーに
もっと薪を集めるように言った
また一週間程たって念のため気象庁に確認すると
「今年は恐ろしく寒い冬が長く続きそうです」と言うので
部族のメンバーに更に多くの薪を集めるように言った。
二週間程たってもう一度気象庁に確認すると
「今回ばかりは深刻で記録的な寒さの冬になるようです」
チーフは
「なんでそこまでわかるんだ?」聞くと
気象学者曰く
「断言できます、
なにしろ
今までにないくらいインディアンが必死に薪を集めてるんです」
注:ネイティブアメリカンという呼び方は
インディアン側からは多重差別的に捉えられる。
部族側に立つ僕はインディアンと呼ぶ。
五十年代極上青黒八番
チャングリシカワカン カスタム リング
left : courtesy of Mr. Isobe right : private collection