Chizzie was confused about an invoice
for supplying some mutton to Bashas,
so he decided to ask Rita for some mathematical help.
Chizzie called Rita into his office and said,
"You graduated from the local branch of UofA
and I need some help.
If I were to give you $2000, minus 14%,
how much would you
take off?"
Rita thought a moment, then replied,
"Ok den, everything but my earrings."
チズィはBashas(スーパーマーケット)で受け取った羊肉の納品書に困惑して
リタに算数の質問をしようと電話した。
「あんたアリゾナ大の分校出てたよな、ちょっと聞かせてくれ。
俺があんたに2000ドルやるとする、そっから14%引いたら、
あんたはどれだけ
引くことになる?」
リタは一瞬考えて応えた。
「そしたら、イヤリング以外全部
脱ぐよ」
これも前のjokeと送り主はいっしょ、
前のよりストーリーとオチがはっきりしてたんで
訳をつけておいた。
「take off」を間違えて解釈した、と。
もうひとつ書き足しておかなきゃならない。
このジョークはインディアンジョーク。
この登場人物のチズィーさん、インディアンだ。
恐らくこのメールの送り主と同じくナバホだと思うけど、
誰が作ったのか、それともモデルになった実話があるのか、
それはわからない。
でも、こんなジョークが現実に日常にごろごろしてるのも
リザベーションライフのイージーなところなんだ。

South Dakotaにて Wanblee-Winn撮影